Задница Хэнка

Original English text
Перевод

Kissing Hank's Ass

James Huber, 2002

This morning there was a knock at my door. When I answered the door I found a well groomed, nicely dressed couple. The man spoke first:

John:
"Hi! I'm John, and this is Mary."

Mary:
"Hi! We're here to invite you to come kiss Hank's ass with us."

Me:
"Pardon me?! What are you talking about? Who's Hank, and why would I want to kiss His ass?"

John:
"If you kiss Hank's ass, He'll give you a million dollars; and if you don't, He'll kick the shit out of you."

Me:
"What? Is this some sort of bizarre mob shake-down?"

John:
"Hank is a billionaire philanthropist. Hank built this town. Hank owns this town. He can do whatever He wants, and what He wants is to give you a million dollars, but He can't until you kiss His ass."

Me:
"That doesn't make any sense. Why..."

Mary:
"Who are you to question Hank's gift? Don't you want a million dollars? Isn't it worth a little kiss on the ass?"

Me:
"Well maybe, if it's legit, but..."

John:
"Then come kiss Hank's ass with us."

Me:
"Do you kiss Hank's ass often?"

Mary:
"Oh yes, all the time..."

Me:
"And has He given you a million dollars?"

John:
"Well no. You don't actually get the money until you leave town."

Me:
"So why don't you just leave town now?"

Mary:
"You can't leave until Hank tells you to, or you don't get the money, and He kicks the shit out of you."

Me:
"Do you know anyone who kissed Hank's ass, left town, and got the million dollars?"

John:
"My mother kissed Hank's ass for years. She left town last year, and I'm sure she got the money."

Me:
"Haven't you talked to her since then?"

John:
"Of course not, Hank doesn't allow it."

Me:
"So what makes you think He'll actually give you the money if you've never talked to anyone who got the money?"

Mary:
"Well, He gives you a little bit before you leave. Maybe you'll get a raise, maybe you'll win a small lotto, maybe you'll just find a twenty-dollar bill on the street."

Me:
"What's that got to do with Hank?"

John:
"Hank has certain 'connections.'"

Me:
"I'm sorry, but this sounds like some sort of bizarre con game."

John:
"But it's a million dollars, can you really take the chance? And remember, if you don't kiss Hank's ass He'll kick the shit of you."

Me:
"Maybe if I could see Hank, talk to Him, get the details straight from Him..."

Mary:
"No one sees Hank, no one talks to Hank."

Me:
"Then how do you kiss His ass?"

John:
"Sometimes we just blow Him a kiss, and think of His ass. Other times we kiss Karl's ass, and he passes it on."

Me:
"Who's Karl?"

Mary:
"A friend of ours. He's the one who taught us all about kissing Hank's ass. All we had to do was take him out to dinner a few times."

Me:
"And you just took his word for it when he said there was a Hank, that Hank wanted you to kiss His ass, and that Hank would reward you?"

John:
"Oh no! Karl has a letter he got from Hank years ago explaining the whole thing. Here's a copy; see for yourself."

From the desk of Karl

1. Kiss Hank's ass and He'll give you a million dollars when you leave town.
2. Use alcohol in moderation.
3. Kick the shit out of people who aren't like you.
4. Eat right.
5. Hank dictated this list Himself.
6. The moon is made of green cheese.
7. Everything Hank says is right.
8. Wash your hands after going to the bathroom.
9. Don't use alcohol.
10. Eat your wieners on buns, no condiments.
11. Kiss Hank's ass or He'll kick the shit out of you.

Me:
"This appears to be written on Karl's letterhead."

Mary:
"Hank didn't have any paper."

Me:
"I have a hunch that if we checked we'd find this is Karl's handwriting."

John:
"Of course, Hank dictated it."

Me:
"I thought you said no one gets to see Hank?"

Mary:
"Not now, but years ago He would talk to some people."

Me:
"I thought you said He was a philanthropist. What sort of philanthropist kicks the shit out of people just because they're different?"

Mary:
"It's what Hank wants, and Hank's always right."

Me:
"How do you figure that?"

Mary:
"Item 7 says 'Everything Hank says is right.' That's good enough for me!"

Me:
"Maybe your friend Karl just made the whole thing up."

John:
"No way! Item 5 says 'Hank dictated this list himself.' Besides, item 2 says 'Use alcohol in moderation,' Item 4 says 'Eat right,' and item 8 says 'Wash your hands after going to the bathroom.' Everyone knows those things are right, so the rest must be true, too."

Me:
"But 9 says 'Don't use alcohol.' which doesn't quite go with item 2, and 6 says 'The moon is made of green cheese,' which is just plain wrong."

John:
"There's no contradiction between 9 and 2, 9 just clarifies 2. As far as 6 goes, you've never been to the moon, so you can't say for sure."

Me:
"Scientists have pretty firmly established that the moon is made of rock..."

Mary:
"But they don't know if the rock came from the Earth, or from out of space, so it could just as easily be green cheese."

Me:
"I'm not really an expert, but I think the theory that the Moon was somehow 'captured' by the Earth has been discounted. Besides, not knowing where the rock came from doesn't make it cheese."

John:
"Ha! You just admitted that scientists make mistakes, but we know Hank is always right!"

Me:
"We do?"

Mary:
"Of course we do, Item 7 says so."

Me:
"You're saying Hank's always right because the list says so, the list is right because Hank dictated it, and we know that Hank dictated it because the list says so. That's circular logic, no different than saying 'Hank's right because He says He's right.'"

John:
"Now you're getting it! It's so rewarding to see someone come around to Hank's way of thinking."

Me:
"But...oh, never mind. What's the deal with wieners?"

Mary:
She blushes.

John:
"Wieners, in buns, no condiments. It's Hank's way. Anything else is wrong."

Me:
"What if I don't have a bun?"

John:
"No bun, no wiener. A wiener without a bun is wrong."

Me:
"No relish? No mustard?"

Mary:
She looks positively stricken.

John:
He's shouting. "There's no need for such language! Condiments of any kind are wrong!"

Me:
"So a big pile of sauerkraut with some wieners chopped up in it would be out of the question?"

Mary:
Sticks her fingers in her ears."I am not listening to this. La la la, la la, la la la."

John:
"That's disgusting. Only some sort of evil deviant would eat that..."

Me:
"It's good! I eat it all the time."

Mary:
She faints.

John:
He catches Mary. "Well, if I'd known you were one of those I wouldn't have wasted my time. When Hank kicks the shit out of you I'll be there, counting my money and laughing. I'll kiss Hank's ass for you, you bunless cut-wienered kraut-eater."

With this, John dragged Mary to their waiting car, and sped off.


Задница Хэнка

(перевод Степанцова М.Е.)

Однажды утром я услышал стук в дверь. Открыв, я увидел прилично одетых мужчину и женщину. Первым заговорил со мной мужчина.

Джон:
"Добрый день! Меня зовут Джон, а это - Мэри."

Мэри:
"Здравствуй! Мы хотели бы пригласить тебя пойти с нами, чтобы целовать задницу Хэнку."

Я:
"Подождите, вы о чем? Что еще за Хэнк, и с какой стати я пойду целовать Ему задницу?"

Джон:
"Если ты будешь целовать Хэнку задницу, Он подарит тебе миллион долларов, а если откажешься - Он пришибет тебя."

Я:
"Это что, какой-то очередной лохотрон?"

Джон:
"Хэнк - миллиардер-филантроп. Хэнк построил этот город. Город принадлежит Хэнку. Он может делать все, что захочет, а хочет Он подарить тебе миллион долларов, но не может, пока ты не будешь целовать Ему задницу."

Я:
"Это ерунда какая-то. Почему..."

Мэри:
"Кто ты такой, чтобы сомневаться в милости Хэнка? Разве ты не хочешь получить миллион? Разве это не стоит какого-то поцелуя в задницу?"

Я:
"Может и стоит, если это правда, но..."

Джон:
"Тогда пойдем с нами целовать Хэнку задницу."

Я:
"И часто вы целуете задницу Хэнку?"

Мэри:
"Да, все время..."

Я:
"А Он уже дал вам миллион?"

Джон:
"Да нет. Деньги можно получить только когда уедешь из города."

Я:
"Тогда почему бы вам не уехать прямо сейчас?"

Мэри:
"Нельзя уезжать без разрешения Хэнка, а то Он не даст денег и пришибет тебя."

Я:
"А вы знаете кого-нибудь, кто целовал Хэнку задницу, уехал из города и получил миллион?"

Джон:
"Моя мать целовала Хэнку задницу много лет. В прошлом году она уехала из города, и, я уверен, получила деньги."

Я:
"Но ты, конечно, говорил с ней после этого?"

Джон:
"Конечно, нет! Хэнк такого не позволяет."

Я:
"Тогда почему вы думаете. что Он на самом деле даст вам миллион, если вы никогда не говорили с получившими деньги?"

Мэри:
"Ну, Он дает немного денег и прежде, чем ты покинешь город. Это может быть прибавка к зарплате, выигрыш в лотерею, наконец, можно просто найти деньги на улице."

Я:
"Но какое отношени к этому имеет Хэнк?"

Джон:
"У Хэнка большие связи."

Я:
"Извините, но это действительно похоже на лохотрон."

Джон:
"Но ради миллиона долларов можно рискнуть! И, к тому же, если ты не будешь целовать Хэнку задницу, Он пришибет тебя."

Я:
"Может, если бы я увидел Хэнка, поговорил с Ним, уточнил у Него..."

Мэри:
"Никто не может видеть Хэнка, никто не может с Ним говорить!"

Я:
"Тогда как же вы целуете Ему задницу?"

Джон:
"Иногда мы просто посылаем Ему воздушный поцелуй, думая о Его заднице. Или мы целуем задницу Карлу, а он передает Хэнку."

Я:
"А кто такой Карл?"

Мэри:
"Наш друг. Это он научил нас целовать задницу Хэнку."

Я:
"И вы просто поверили ему на слово, что существует Хэнк, что Хэнк хочет, чтобы Ему целовали задницу, и что Хэнк вознаградит вас?"

Джон:
"О нет! Все это есть в письме, которое Карл получил много лет назад от Хэнка. Вот его копия, прочитай сам."

Бумага для заметок Карла

1. Целуй Хэнку задницу, и Он даст тебе миллион долларов, когда ты уедешь из города.
2. Пей в меру.
3. Пришиби людей, которые не такие, как ты.
4. Питайся правильно.
5. Хэнк продиктовал это Сам.
6. Луна сделана из зеленого сыра.
7. Все, что говорит Хэнк - правда.
8. Мой руки после туалета.
9. Не пей.
10. Ешь сосиски только с булкой, без приправ.
11. Целуй Хэнку задницу, или Он пришибет тебя.

Я:
"Кажется, это написано на бумаге Карла."

Мэри:
"У Хэнка же нет бумаги!"

Я:
"подозреваю, что, если проверить, это окажется почерк Карла."

Джон:
"Конечно. Хэнк продиктовал это ему."

Я:
"Вы же сказали, что никто не может увидеть Хэнка?"

Мэри:
"Сейчас нет, но много лет назад Хэнк говорил с людьми."

Я:
"Вы говорили, что Он - филантроп. Что за филантроп захочет пришибить человека лишь из-за того, что он чем-то отличается?"

Мэри:
"Так хочет Хэнк, а Хэнк всегда прав."

Я:
"Почему?"

Мэри:
"Пункт 7 гласит 'Все, что говорит Хэнк - правда.' Мне этого достаточно!"

Я:
"Но, может быть, Карл написал все это сам..."

Джон:
"Нет! Пункт 5 гласит 'Хэнк продиктовал это Сам.' Кроме того, пункт 2 гласит 'Пей в меру,' пункт 4 гласит 'Питайся правильно,' а пункт 8 гласит 'Мой руки после туалета.' Всем известно, что это правда, значит, и остальное - правда."

Я:
"Но пункт 9 гласит 'Не пей,' что не соответствует пункту 2, а пункт 6 гласит 'Луна сделана из зеленого сыра,' что совсем неправда."

Джон:
"Между девятым и вторым нет противоречия, пункт 9 поясняет пункт 2. Что касается шестого, ты ведь не был на Луне, значит, не можешь знать точно."

Я:
"Ученые точно установили, что Луна состоит из камня..."

Мэри:
"Но они даже не знают, откуда этот камень взялся, с Земли или из космоса, а может, это и есть зеленый сыр?"

Я:
"Я, конечно не специалист, но мне кажется, что теория о том, что Луна прилетела из глубин космоса, была опровергнута. Кроме того, если мы не знаем о происхождении камня, это не значит, что это сыр."

Джон:
"Ха! Ты только что признал, что ученые могут ошибаться, но мы знаем, что Хэнк всегда прав!"

Я:
"Мы знаем?"

Мэри:
"Конечно. Так гласит пункт 7."

Я:
"Вы говорите, что Хэнк всегда прав, потому что так написано в письме, в письме написана правда, потому что его продиктовал Хэнк, и мы знаем, что письмо продиктовал Хэнк, потому что в нем это говорится. Это же логический круг, это все равно, что сказать 'Хэнк прав, потому что он говорит, что Он прав.' "

Джон:
"Ты понял! Так приятно видеть, как кто-то проникается хэнковским образом мыслей."

Я:
"Но... да ладно. А что насчет сосисок?"

Мэри краснеет.

Джон:
"Сосиски - только с булкой, без приправ. Так велит Хэнк. Все остальное - грех."

Я:
"А если без булки?"

Джон:
"Сосиски - только с булкой! Сосиска без булки - это грех."

Я:
"Без кетчупа? Без горчицы?"

Мэри в ужасе.

Джон (кричит):
"Не надо таких слов! Любые приправы - это грех!"

Я:
"Так сосиски с квашеной капустой не допускаются?"

Мэри затыкает уши:
"Я не слышу этого!"

Джон:
"Это непотребство. Только грязные извращенцы могут есть такое..."

Я:
"Я люблю сосиски с квашеной капустой и часто их ем."

Мэри падает в обморок.

Джон подхватывает Мэри:
"Если бы я знал, что ты один из этих, я бы не тратил на тебя время. Когда Хэнк пришибет тебя, я уже буду подсчитывать свои денежки и смеяться. Я поцелую Хэнку задницу за тебя, безбулочный капустоед! "

С этими словами Джон отвел Мэри в их машину, и они укатили.





© Авторские права на все материалы, опубликованные на сайте, принадлежат их авторам, указанным в заголовке материала или после него.
© Сайт атеистов